0.822.722.0
RU 1966 561; FF 1965 I 581
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra l’8 luglio 1964
Approvata dall’Assemblea federale il 20 settembre 19652
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 18 febbraio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 18 febbraio 1967
(Stato 18 agosto 2010)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.822.722.0
AS 1966 544; BBl 1965 I 678
Übersetzung1
Angenommen in Genf am 8. Juli 1964
Von der Bundesversammlung genehmigt am 20. September 19652
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 18. Februar 1966
In Kraft getreten für die Schweiz am 18. Februar 1967
(Stand am 18. August 2010)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.