Gli organi competenti per il rilascio dei lasciapassare per cadaveri sono designati in Svizzera dalle autorità cantonali e in Austria dalle autorità dei Paesi («Länder»).
In Svizzera gli organi competenti sono:
per i Cantoni | Appenzello Esterno: | la cancelleria di Stato |
Appenzello Interno: | la direzione di polizia e la prefettura d’Oberegg | |
Grigioni: | le prefetture | |
San Gallo: | le prefetture | |
Turgovia: | le prefetture |
Nel Principato di Liechtenstein l’organo competente è il governo del Principato.
In Austria gli organi competenti sono le autorità amministrative di distretto.
Lo Stato sul cui territorio il corpo è trasportato rinuncia a esigere che le firme apposte sui lasciapassare per cadaveri siano autenticate.
Non è necessario apporre il visto consolare sui lasciapassare per cadaveri.
Die zur Ausstellung von Leichenpässen zuständigen Instanzen von den Kantons- bzw. Landesbehörden bezeichnet.
In der Schweiz sind es
für den Kanton | Appenzell A.-Rh.: | die Kantonskanzlei, |
Appenzell I.-Rh.: | die Polizeidirektion und das Bezirkshauptmannamt Oberegg, | |
Graubünden: | die Bezirkskommissariate, | |
St. Gallen | die Bezirksämter, | |
Thurgau: | die Bezirksämter. |
Im Fürstentum Liechtenstein ist es die Fürstliche Regierung.
In Österreich sind es die Bezirksverwaltungsbehörden.
Der Staat, der den Leichentransport in Empfang nimmt, verzichtet auf eine Beglaubigung der Unterschriften auf dem Leichenpass.
Für Leichenpässe ist die Einholung eines konsularischen Visums nicht erforderlich.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.