Conformemente all’art. 3, cpv. 1, della Convenzione 2 dicembre 18996, il Governo federale svizzero abbonerà al Governo italiano la metà degli interessi calcolati al 5% l’anno sul capitale impiegato nella costruzione degli impianti specialmente destinati al servizio della polizia sanitaria delle epidemie.
Il Governo federale svizzero abbonerà pure al Governo italiano metà delle spese di mantenimento, di illuminazione e di riscaldamento dei locali adibiti al servizio della polizia sanitaria (epidemie ed epizoozie).
Le spese di manutenzione, riscaldamento ed illuminazione dell’ufficio occupato dai veterinari svizzeri saranno sopportate dal Governo federale svizzero.
§ 4
Gemäss Artikel 3 Absatz 1 des Übereinkommens vom 2. Dezember 18994 wird die schweizerische Bundesregierung der italienischen Regierung die Hälfte der Zinse zu 5% des Kapitals vergüten, welches für die hauptsächlich dem Sanitätsdienst (Epidemien) bestimmten Einrichtungen verwendet worden ist.
Die schweizerische Bundesregierung wird ebenfalls der italienischen Regierung die Hälfte der Kosten für den Unterhalt der Beleuchtung und die Heizung derjenigen Räume vergüten, welche für den Sanitätsdienst (Epidemien und Epizootien) bestimmt sind.
Die Kosten für die Einrichtung, die Beleuchtung und die Heizung des von den schweizerischen Tierärzten benutzten Büros fallen zu Lasten der schweizerischen Bundesregierung.
§ 4
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.