1. Con riserva delle disposizioni dell’articolo 88 e delle eccezioni qui appresso specificate, il perente Regolamento sostituisce tra gli Stati a cui si applica e tra questi Stati e l’Organizzazione le disposizioni delle convenzioni sanitarie internazionali, dei regolamenti sanitari internazionali, e degli accordi dello stesso genere qui di seguito menzionate:
2. Il Codice sanitario panamericano, firmato all’Avana il 14 novembre 1924, resta in vigore, ad eccezione degli articoli 2, 9, 10, 11, 16 a 53, 61 e 62, ai quali si applicano le disposizioni adeguate del paragrafo 1 del presente articolo.
23 [CS 12 425]
1. Unter Vorbehalt der Bestimmungen des Artikels 101 und der im folgenden aufgezählten Ausnahmen ersetzt dieses Reglement zwischen den Staaten, die es angenommen haben, und zwischen diesen Staaten und der Organisation die Bestimmungen der nachstehend aufgeführten internationalen Sanitätskonventionen, internationalen Sanitätsreglemente und der Vereinbarungen dieser Art:
2. Das in Havanna am 14. November 1924 unterzeichnete Panamerikanische Sanitätsgesetzbuch bleibt in Kraft mit Ausnahme der Artikel 2, 9, 10, 11, 16–53, 61 und 62, auf welche die entsprechenden Bestimmungen von Absatz 1 hievor Anwendung finden.
23 [BS 12 449]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.