1. I rappresentanti delle Parti contraenti costituiranno, nell’ambito dei consiglieri dei governi dei Paesi della CEE per i problemi dell’ambiente, l’Organo esecutivo della presente Convenzione e si riuniranno almeno una volta all’anno in tale qualità.
2. L’Organo esecutivo:
3. L’Organo esecutivo utilizzerà i servizi dell’organo direttivo dell’EMEP affinché quest’ultimo partecipi pienamente alle attività della presente Convenzione, in particolare per quanto riguarda la raccolta di dati e la cooperazione scientifica.
4. Nell’esercizio delle proprie funzioni, l’Organo esecutivo utilizzerà altresì, quando lo riterrà opportuno, le informazioni fornite da altre organizzazioni internazionali competenti.
1. Die Vertreter der Vertragsparteien bilden im Rahmen der Berater der Regierungen der Wirtschaftskommission für Europa für Umweltfragen das Exekutivorgan dieses Übereinkommens; sie treten in dieser Eigenschaft mindestens einmal jährlich zusammen.
2. Das Exekutivorgan
3. Das Exekutivorgan nutzt die Dienste des Lenkungsorgans des EMEP, damit dieses eine wesentliche Rolle bei der Durchführung dieses Übereinkommens spielt, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung von Daten und auf die wissenschaftliche Zusammenarbeit.
4. Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben verwendet das Exekutivorgan nach Bedarf auch Informationen, die von anderen zuständigen internationalen Organisationen stammen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.