0.814.287 Convenzione del 29 dicembre 1972 sulla prevenzione dell'inquinamento marino causato dallo scarico di rifiuti ed altre materie (con Allegati e Memorandum)

0.814.287 Übereinkommen vom 29. Dezember 1972 über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Versenken von Abfällen und anderen Stoffen (mit Anlagen und Memorandum)

Art. XII

Le Parti contraenti si impegnano a promuovere, nel quadro delle istruzioni specializzate competenti e di altri organismi internazionali, misure di protezione dell’ambiente marino contro l’inquinamento dovuto a:

a.
gli idrocarburi, ivi compresi i prodotti petroliferi, e i loro residui;
b.
gli altri materiali nocivi o dannosi trasportati da navi per scopi diversi dallo scarico;
c.
i rifiuti dovuti all’utilizzazione delle navi, degli aeromobili, delle piattaforme e delle altre opere collocate in mare;
d.
gli agenti radioattivi di qualunque origine, ivi compresi quelli delle navi;
e.
gli agenti destinati alla guerra biologica e chimica;
f.
i rifiuti o altri materiali provenienti direttamente o indirettamente dall’esplorazione, dallo sfruttamento e dal trattamento in mare di risorse minerali provenienti dal fondale marino.

Le Parti cercheranno anche di promuovere, in seno alla organizzazione internazionale adeguata, la codificazione dei segnali che saranno adottati dalle navi utilizzate per lo scarico.

Art. XII

Die Vertragsparteien verpflichten sich, im Rahmen der zuständigen Sonderorganisationen und anderer internationaler Gremien Massnahmen zum Schutz der Meeresumwelt gegen Verschmutzung durch folgende Stoffe zu treffen:

a.
Kohlenwasserstoffe, einschliesslich Erdölprodukte, und ihre Abfälle;
b.
sonstige von Schiffen zu anderen Zwecken als zur Versenkung beförderte schädliche oder gefährliche Stoffe;
c.
Abfälle, die durch den Betrieb von Schiffen, Luftfahrzeugen, Plattformen und sonstigen auf See errichteten Bauwerken entstehen;
d.
radioaktive Schmutzstoffe jeglichen Ursprungs, einschliesslich derjenigen aus Schiffen;
e.
Agenzien der chemischen und biologischen Kriegführung;
f.
Abfälle oder sonstige Stoffe, die unmittelbar oder mittelbar aus der Erforschung, der Ausbeutung und der damit zusammenhängenden, auf See durchgeführten Verarbeitung der Schätze des Meeresbodens herrühren.

Die Vertragsparteien fördern ausserdem im Rahmen der zuständigen internationalen Organisationen die Kodifizierung von Signalen, die von Schiffen während der Versenkung zu setzen sind.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.