0.814.097.721 Accordo del 24 novembre 1989 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la cooperazione in materia di protezione ambientale (con All.)

0.814.097.721 Abkommen vom 24. November 1989 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Zusammenarbeit im Umweltbereich (mit Anhang)

Art. 8

Ogni Parte contraente si assume gli oneri finanziari derivanti dalla cooperazione bilaterale. In caso di scambi ufficiali di delegazioni di periti, previsti nei piani e nei programmi di lavoro menzionati nell’articolo 2, la Parte ospitante si assume le spese di alloggio e di viaggio dei rappresentanti dell’altra Parte contraente sul suo territorio. Le questioni specifiche in questa materia sono trattate dalle autorità competenti designate nell’articolo 6 del presente Accordo.

Art. 8

Jede der Vertragsparteien trägt die aus der bilateralen Zusammenarbeit entstehenden Kosten selbst. Beim offiziellen Austausch von Delegationen, die gemäss den in Artikel 2 erwähnten Arbeitsplänen und ‑programmen vorgesehen sind, übernimmt die einladende Partei die in ihrem Land entstehenden Unterkunfts‑ und Reisekosten für die Vertreter der anderen Vertragspartei. Die spezifischen Fragen in diesem Bereich werden durch die in Artikel 6 dieses Abkommens bezeichneten zuständigen Behörden geregelt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.