0.812.121.4 Convenzione internazionale del 19 febbraio 1925 concernente gli stupefacenti
0.812.121.4 Internationales Abkommen vom 19. Februar 1925 über die Betäubungsmittel
Art. 4
Le disposizioni del presente capitolo si applicano alle sostanze seguenti:
- a)
- all’oppio medicinale;
- b)
- alla cocaina greggia e all’ecgonina;
- c)
- alla morfina, diacetilmorfina, cocaina e ai loro sali rispettivi;
- d)
- a tutte le preparazioni officinali e non officinali (compresivi i rimedi anti-oppiosi) contenenti più di 0,2 % di morfina o più di 0,1 di cocaina;
- e)
- a tutte le preparazioni contenenti della diacetilmorfina;
- f)
- alle preparazioni galeniche (estratto e tintura) della canape indiana;
- g)
- a qualsiasi altro stupefacente al quale possa applicarsi la presente Convenzione, in conformità dell’art. 10.
Art. 4
Die Bestimmungen des vorliegenden Kapitels gelten für folgende Stoffe:
- a)
- Opium für medizinische Zwecke;
- b)
- Roh-Kokain und Ecgonin;
- c)
- Morphin, Diacetylmorphin, Kokain und ihre Salze;
- d)
- alle offizinellen und nicht offizinellen Präparate (einschliesslich der sogenannten Antiopiummittel), die mehr als 0,2 % Morphin oder mehr als 0,1 % Kokain enthalten;
- e)
- alle Präparate, die Diacetylmorphin enthalten;
- f)
- für die galenischen Präparate (Extrakt und Tinktur) des Indischen Hanfs;
- g)
- für jedes andere Betäubungsmittel, auf welches das vorliegende Abkommen gemäss Artikel 10 angewendet werden kann.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.