S. M. l’Imperatore di Germania, Re di Prussia, in nome dell’Impero Germanico;
il Presidente degli Stati Uniti d’America; S. M. l’Imperatore della China;
il Presidente della Repubblica Francese; S. M. il Re del Regno Unito della
Gran Bretagna, d’Irlanda e dei Territori britannici d’oltre mare,
Imperatore delle Indie; S. M. il Re d’Italia; S. M. l’Imperatore del Giappone;
S. M. la Regina dei Paesi Bassi; S. M. I. lo Scià di Persia;
il Presidente della Repubblica Portoghese;S. M. l’Imperatore di tutte le Russie;
S. M. il Re del Siam,
desiderando procedere nelle vie aperte dalla Commissione internazionale di Shangai del 1909;
risoluti di giungere progressivamente alla soppressione dell’abuso dell’oppio, della morfina, della cocaina, nonché delle droghe preparate o derivate da queste sostanze che cagionano o possono cagionare abusi analoghi;
considerato la necessità e il reciproco vantaggio di un’intesa internazionale su questa materia;
convinti che in questi sforzi umanitari avranno l’adesione unanime di tutti gli Stati interessati;
hanno risolto di concludere a questo scopo una Convenzione ed hanno a ciò nominato quali loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, scambiati i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno convenuto quanto segue:
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preussen, im Namen des Deutschen Reichs; der Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika; Seine Majestät
der Kaiser von China; der Präsident der Französischen Republik; Seine Majestät der König des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Irland und
der Britischen überseeischen Lande, Kaiser von Indien; Seine Majestät der König von Italien; Seine Majestät der Kaiser von Japan; Ihre Majestät die Königin
der Niederlande; Seine Kaiserliche Majestät der Schah von Persien;
der Präsident der Portugiesischen Republik; Seine Majestät der Kaiser
aller Reussen; Seine Majestät der König von Siam,
von dem Wunsche geleitet, auf dem von der Internationalen Opium-Kommission in Schanghai im Jahre 1909 eingeschlagenen Wege fortzuschreiten;
entschlossen, die allmähliche Unterdrückung des Missbrauchs von Opium, Morphin, Kokain sowie solcher Verarbeitungen und Derivate dieser Stoffe, welche zu ähnlichen Missbräuchen Anlass geben oder Anlass geben können, herbeizuführen;
in der Erkenntnis der Notwendigkeit und des wechselseitigen Nutzens einer internationalen Verständigung über diesen Gegenstand;
in der Überzeugung, dass diesem humanitären Bestreben alle interessierten Staaten einmütig beitreten werden,
haben beschlossen, zu diesem Zwecke ein Abkommen zu treffen, und zu ihren Bevollmächtigten ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
welche, nach Hinterlegung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten, über folgendes übereingekommen sind:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.