0.812.121.2 Convenzione internazionale dell'oppio, del 23 gennaio 1912 (con Protocolli)
0.812.121.2 Internationales Opium-Abkommen vom 23. Januar 1912 (mit vier Prot.)
Art. 3
Gli Stati contraenti prenderanno dei provvedimenti:
- a)
- per impedire che si esporti l’oppio greggio nei paesi che ne avranno vietato l’importazione e
- b)
- per controllare l’esportazione dell’oppio dei paesi che ne limitano l’importazione,
a meno che provvedimenti esistenti non abbiano già disciplinato la materia.
Art. 3
Die Vertragsmächte werden Massregeln treffen:
- a)
- um die Ausfuhr von Rohopium nach Ländern zu verhindern, die dessen Einfuhr verboten haben, und
- b)
- um die Ausfuhr von Rohopium nach Ländern zu überwachen, die dessen Einfuhr beschränken,
sofern nicht bereits entsprechende Vorschriften bestehen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.