0.812.121 Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 nella versione modificata dal Protocollo di emendamenti del 25 marzo 1972 della Convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 (con tavole)

0.812.121 Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel in der durch das Protokoll vom 25. März 1972 geänderten Fassung (mit Tabellen)

Art. 51 Notifiche

Il Segretario generale notifica a tutti gli Stati menzionati all’articolo 40 paragrafo 1;

a)
le firme, le ratifiche o le adesioni, in conformità dell’articolo 40;
b)
la data alla quale la presente Convenzione entra in vigore, in conformità dell’articolo 41;
c)
le denunce, in conformità dell’articolo 46, e
d)
le dichiarazioni, e le notifiche in conformità degli articoli 42, 43, 47, 49 e 50.

Art. 51 Notifikationen

Der Generalsekretär notifiziert allen in Absatz 1 von Artikel 40 erwähnten Staaten:

a.
die Unterzeichnungen, Ratifikationen und Beitritte gemäss Artikel 40;
b.
den Tag, an dem das vorliegende Übereinkommen gemäss Artikel 41 in Kraft tritt;
c.
die Kündigung gemäss Artikel 46; und
d.
die Erklärungen und Notifikationen gemäss den Artikeln 42, 43, 47, 49 und 50.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.