0.810.215.14 Accordo del 1° marzo 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein relativo all'attribuzione di organi per il trapianto (con all.)

0.810.215.14 Vereinbarung vom 1. März 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend die Zuteilung von Organen zur Transplantation (mit Anhang)

Art. 7 Diritto applicabile

(1)  Il diritto svizzero applicabile nel Principato del Liechtenstein in virtù del presente Accordo è menzionato nell’allegato. L’allegato è parte integrante del presente Accordo.

(2)  Le autorità svizzere comunicano non appena possibile alle autorità del Principato del Liechtenstein i complementi e le modifiche che esse intendono apportare alla legislazione svizzera sui trapianti. Questi vengono inseriti nell’allegato non appena le autorità svizzere e quelle del Principato del Liechtenstein l’hanno convenuto per iscritto.

Art. 7 Anwendbares Recht

(1)  Das nach Massgabe dieser Vereinbarung im Fürstentum Liechtenstein anwendbare schweizerische Recht ist im Anhang aufgeführt. Der Anhang ist Bestandteil dieser Vereinbarung.

(2)  Die schweizerischen Behörden informieren die liechtensteinischen Behörden möglichst frühzeitig über vorgesehene Ergänzungen und Änderungen der schweizerischen Transplantationsgesetzgebung. Diese werden in den Anhang aufgenommen, nachdem darüber zwischen den schweizerischen und den liechtensteinischen Behörden schriftliches Einvernehmen erzielt worden ist.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.