0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

Art. 9 Trasferimento di fondi

a.  I regolamenti dei conti tra i Firmatari e INTELSAT, a titolo di transazione finanziaria in virtù degli articoli 4, 7 e 8 dell’accordo d’esercizio, devono essere tali da mantenere al minor livello possibile sia i trasferimenti monetari tra i Firmatari e INTELSAT, sia l’ammontare dei fondi detenuti da INTELSAT oltre il fondo di liquidità ritenuto necessario dal Consiglio dei governatori.

b.  Tutti i pagamenti tra i Firmatari e INTELSAT, in virtù dell’accordo d’esercizio, vanno effettuati in dollari degli Stati Uniti o in divisa liberamente convertibile in dollari USA.

Art. 9 Zahlungsverkehr

a.  Der Kontenausgleich zwischen den Unterzeichnern und der INTELSAT im Zusammenhang mit den nach den Artikeln 4, 7 und 8 vorzunehmenden Geldgeschäften ist so durchzuführen, dass sowohl Geldüberweisungen zwischen den Unterzeichnern und der INTELSAT als auch die Höhe der Gelder, welche die INTELSAT über den vom Gouverneursrat für erforderlich gehaltenen Betriebsmittelfonds hinaus besitzt, auf ein Mindestmass beschränkt werden.

b.  Alle Zahlungen zwischen den Unterzeichnern und der INTELSAT auf Grund dieses Betriebsübereinkommens werden in US-Dollars oder in einer frei in US-Dollars konvertierbaren Währung geleistet.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.