0.784.601.1 Accordo d'esercizio del 20 agosto 1971 per l'Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT (con All.)

0.784.601.1 Betriebsübereinkommen vom 20. August 1971 über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT» (mit Anhang)

Art. 1 Definizioni

a.  Ai fini del presente accordo d’esercizio:

i.
il termine «accordo» designa l’accordo istitutivo dell’Organizzazione internazionale di telecomunicazioni per satelliti INTELSAT6;
ii.
il termine «ammortamento» comprende anche il deprezzamento;
iii.
i termini «elementi dell’attivo» comprendono ogni elemento, di qualunque natura, verso il quale possa essere fatto valere un diritto di proprietà od altro diritto contrattuale.

b.  Le definizioni dell’articolo I dell’accordo si applicano anche all’accordo d’esercizio.

Art. 1 Begriffsbestimmungen

a.  In diesem Betriebsübereinkommen haben die nachstehenden Ausdrücke folgende Bedeutung:

i.
«Übereinkommen» bezeichnet das Übereinkommen über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation «INTELSAT»;
ii.
«Tilgung» umfasst auch die Abschreibung;
iii.
«Vermögenswert» bezeichnet jeden wie auch immer gearteten Gegenstand, der Eigentum sein kann, sowie vertragliche Rechte.

b.  Die Begriffsbestimmungen in Artikel I des Übereinkommens gelten auch für dieses Betriebsübereinkommen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.