0.784.405.1
RU 2002 3130; FF 2000 1157
Traduzione1
Concluso a Strasburgo il 1° ottobre 1998
Approvato dall’Assemblea federale il 23 giugno 20002
Accettato dalla Svizzera il 1° ottobre 2000
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° marzo 20023
(Stato 29 ottobre 2013)
0.784.405.1
AS 2002 3130; BBl 2000 1291
Übersetzung1
Abgeschlossen in Strassburg am 1. Oktober 1998
Von der Bundesversammlung genehmigt am 23. Juni 20002
Durch die Schweiz genehmigt am 1. Oktober 2000
Für die Schweiz endgültig in Kraft getreten am 1. März 20023
(Stand am 29. Oktober 2013)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.