0.784.16
Conchiusa a Nairobi il 6 novembre 1982
Approvata dall’Assemblea federale il 26 novembre 19844
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 1o aprile 1985
Entrata in vigore per la Svizzera il 1o aprile 1985
(Stato 5 aprile 2005)
1 RU 1985 1093; FF 1984 II 933
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Questa Conv. si applica ancora solo agli Stati che non hanno aderito alla costituzione e alla Conv. dell’Unione internazionale delle telecomunicazioni del 22 dic. 1992 (RS 0.784.01/.02).
4 Art. 1 DF del 26 nov. 1984 (RU 1985 1092).
0.784.16
Abgeschlossen in Nairobi am 6. November 1982
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. November 19844
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 1. April 1985
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 1985
(Stand am 5. April 2005)
1 AS 1985 1093; BBl 1984 II 1005
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
3 Dieser Vertrag gilt nur noch im Verhältnis zu den Staaten die nicht der Konstitution und Konvention der Internationalen Fernmeldeunion vom 22. Dez. 1992 (SR 0.784.01/.02), beigetreten sind.
4 Art. 1 Abs. 1 des BB vom 26. Nov. 1984 (AS 1985 1092)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.