0.748.710.2 Convenzione del 16 dicembre 1970 per la repressione della cattura illecita di aeromobili

0.748.710.2 Übereinkommen vom 16. Dezember 1970 zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen

preface

0.748.710.2

RU 1971 1509; FF 1971 I 233

Traduzione

Convenzione
per la repressione della cattura illecita di aeromobili1

Conchiusa all’Aia il 16 dicembre 1970

Approvata dall’Assemblea federale il 7 giugno 19712

Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 14 settembre 1971

Entrata in vigore per la Svizzera il 14 ottobre 1971

(Stato 11  aprile 2018)

1 «Convenzione dell’Aia emendata dal protocollo di Pechino del 2010». Le mod. del prot. add. del 10 set. 2010 (RS 0.748.710.21; RU 2018 259) sono introdotte nel presente testo. Le stesse valgono comunque unicamente nei rapporti con gli Stati parte. Vedi pertanto lo specifico campo d’applicazione.

2 RU 1971 1508

preface

0.748.710.2

 AS 1971 1513; BBl 1971 I 302

Übersetzung

Übereinkommen
zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme
von Luftfahrzeugen1

Abgeschlossen in Den Haag am 16. Dezember 1970
Von der Bundesversammlung genehmigt am 7. Juni 19712
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 14. September 1971
In Kraft getreten für die Schweiz am 14. Oktober 1971

(Stand am 11. April 2018)

1 «Haager Übereinkommen in der durch das Pekinger Protokoll von 2010 geänderten Fassung». Die Änd. durch das Zusatzprotokoll vom 10. Sept. 2010 (SR 0.748.710.21; AS 2018 259) sind im vorliegenden Text eingebaut, gelten aber nur im Verhältnis zu jenen Staaten, die ihm beigetreten sind. Siehe deshalb seinen eigenen Geltungsbereich.

2 AS 1971 1511

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.