0.748.410.3 Protocollo aggiuntivo n. 1 del 25 settembre 1975 che modifica la Convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929

0.748.410.3 Zusatzprotokoll Nr. 1 vom 25. September 1975 zur Änderung des am 12. Oktober 1929 in Warschau unterzeichneten Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr

preface

0.748.410.3

 RU 2003 157; FF 1986 III 634

Traduzione

Protocollo aggiuntivo n. 1

che modifica la Convenzione per l’unificazione
di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale
firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929

Concluso a Montreal il 25 settembre 1975

Approvato dall’Assemblea federale il 9 giugno 19871

Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 9 dicembre 1987

Entrato in vigore per la Svizzera il 15 febbraio 1996

(Stato 14  agosto 2019)

1 Art. 1 cpv.1 lett. a del DF del 9 giu. 1987 (RU 2003 156).

preface

0.748.410.3

 AS 2003 157; BBl 1986 III 804

Übersetzung

Zusatzprotokoll Nr. 1
zur Änderung des am 12. Oktober 1929 in Warschau
unterzeichneten Abkommens zur Vereinheitlichung von
Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr

Abgeschlossen in Montreal am 25. September 1975

Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19871

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 9. Dezember 1987

In Kraft getreten für die Schweiz am 15. Februar 1996

(Stand am 14. August 2019)

1 Art. 1 Abs. 1 Bst. a des BB vom 9. Juni 1987 (AS 2003 156)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.