0.748.127.197.89 Accordo del 6 dicembre 1979 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Socialista del Viêtnam concernente i trasporti aerei (con All.)

0.748.127.197.89 Abkommen vom 6. Dezember 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Republik Vietnam über den Luftverkehr (mit Anhang)

preface

0.748.127.197.89

 RU 1981 1843; BBl 1981 I 628

Traduzione1

Accordo
tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica Socialista del Viêt-Nam
concernenti i trasporti aerei

Conchiuso il 6 dicembre 1979
Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 19812
Entrato in vigore con scambio di note il 20 novembre 1981

(Stato 12  novembre 2002)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 30 settembre 1981 (RU 1981 1830)

preface

0.748.127.197.89

 AS 1981 1843; BBl 1981 I 672

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und der Sozialistischen Republik Vietnam
über den Luftverkehr

Abgeschlossen am 6. Dezember 1979
Von der Bundesversammlung genehmigt am 30. September 19812
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 20. November 1981

(Stand am 12. November 2002)

1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.

2 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 30. Sept. 1981 (AS 1981 1830)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.