0.748.127.197.58 Accordo del 21 maggio 1960 tra la Svizzera e la Tunisia concernente i trasporti aerei

0.748.127.197.58 Abkommen vom 21. Mai 1960 über den Luftverkehr zwischen der Schweiz und Tunesien

Art. 15

Il presente accordo sarà ratificato. Esso sarà applicato provvisoriamente a contare dal giorno della firma ed entrerà in vigore il giorno in cui, mediante uno scambio di note, ne sarà stata reciprocamente notificata la ratificazione.

Fatto a Tunisi, il 21 maggio 1960, in doppio esemplare, in lingua francese.

Art. 15

Dieses Abkommen unterliegt der Ratifikation. Es wird vom Tage der Unterzeichnung an vorläufig angewendet und tritt an dem Tage in Kraft, an welchem die Ratifikation durch Austausch diplomatischer Noten gegenseitig angezeigt wird.

So geschehen zu Tunis am 21. Mai 1960 in doppelter Ausfertigung in französischer Sprache.

Für den
Schweizerischen Bundesrat:

Für die Regierung
der Republik Tunesien:

Lucien Guillaume
Schweizerischer Geschäftsträger
in Tunesien

Ezzeddine Abassi
Staatssekretär für Industrie
und Verkehr

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.