0.748.127.197.27 Accordo del 22 agosto 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica araba siriana concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.197.27 Abkommen vom 22. August 2003 über den Luftlinienverkehr zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Arabischen Republik Syrien (mit Anhang)

preface

0.748.127.197.27

 RU 2005 1921

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica araba siriana
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 22 agosto 2003

Entrato in vigore mediante scambio di note il 25 febbraio 2005

(Stato 3  maggio 2005)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.748.127.197.27

 AS 2005 1921

Originaltext

Abkommen
über den Luftlinienverkehr zwischen
dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Arabischen Republik Syrien

Abgeschlossen am 22. August 2003

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 25. Februar 2005

(Stand am 3. Mai 2005)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.