0.748.127.196.81 Accordo del 23 gennaio 1963 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Senegal concernente i trasporti aerei

0.748.127.196.81 Abkommen vom 23. Januar 1963 zwischen der Schweiz und der Republik Senegal über den Luftverkehr

Art. 18

Le due Parti convengono di consultarsi ogni qualvolta sia necessario coordinare i rispettivi servizi aerei.

Art. 18

Die beiden Vertragsparteien vereinbaren, sich jedes Mal, wenn ein Bedürfnis vorliegt, zu konsultieren, um auf diese Weise ihre Luftverkehrslinien aufeinander abzustimmen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.