0.748.127.196.32
RU 1987 1638; FF 1986 III 389
Traduzione1
Concluso il 5 giugno 1985
Approvato dall’Assemblea federale il 9 giugno 19872
Entrato in vigore con scambio di note il 6 novembre 1987
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv. 1 lett. C del DF del 9 giugno 1987 (RU 1987 1626)
0.748.127.196.32
Abgeschlossen am 5. Juni 1985
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Juni 19873
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 6. November 1987
1 AS 1987 1638; BBl 1986 III 473
2 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 Art. 1 Abs. 1 Bst. c des BB vom 9. Juni 1987 (AS 1987 1626).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.