Ciascuna Parte può esigere che gli orari previsti dalle imprese designate dell’altra Parte siano sottoposti alle proprie autorità aeronautiche prima dell’esercizio dei servizi convenuti. La stessa procedura vale per ogni modifica degli stessi.
Jede Vertragspartei kann die Unterbreitung der von den bezeichneten Unternehmen der anderen Vertragspartei beabsichtigten Flugpläne vor der Durchführung der vereinbarten Linien bei seinen Luftfahrtbehörden verlangen. Das gleiche Verfahren gilt für jede Änderung derselben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.