Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica popolare d’Ungheria
desiderosi di sviluppare la cooperazione internazionale nel campo dei trasporti aerei,
determinati pertanto a conchiudere un accordo inteso ad ampliare i servizi aerei regolari tra i rispettivi paesi ed oltre,
hanno designato i loro plenipotenziari, i quali, debitamente autorizzati a tale riguardo, hanno convenuto quanto segue:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung der Volksrepublik Ungarn,
im Bestreben, die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Luftverkehrs zu entwickeln,
vom Wunsch geleitet, für die Erweiterung der regelmässigen Luftverkehrsverbindungen zwischen ihren Staaten und darüber hinaus ein Abkommen zu treffen,
haben ihre zu diesem Zweck gehörig befugten Bevollmächtigten bezeichnet,
die folgendes vereinbart haben:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.