0.748.127.193.72
RU 1949 525; FF 1949 II 841 ediz. franc. 1949 II 849 ediz. ted.
Traduzione1
Conchiuso il 26 maggio 1948
Approvato dall Assemblea federale il 26 aprile 19512
Entrata in vigore il 26 maggio 1948
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Art. 1° del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)
0.748.127.193.72
AS 1949 I 521; BBl 1949 II 849
Übersetzung1
Abgeschlossen am 26. Mai 1948
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. April 19512
In Kraft getreten am 26. Mai 1948
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
2 Art. 1 fünfter Gegenstand des BB vom 26. April 1951 (AS 1951 573)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.