Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo belga,
desiderosi d’incrementare quanto possibile la cooperazione internazionale nel settore degli aerotrasporti e
determinati, pertanto, a conchiudere un accordo inteso a stabilire dei servizi aerei tra i rispettivi territori ed oltre,
hanno designato all’uopo i loro plenipotenziari, i quali, debitamente autorizzati, hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Der Schweizerische Bundesrat
und
die Belgische Regierung,
im Bestreben, die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Luftverkehrs soweit als möglich zu fördern,
und im Bestreben, ein Abkommen abzuschliessen, um zwischen den Gebieten ihrer Staaten und darüber hinaus Luftverkehrslinien zu errichten,
haben ihre zu diesem Zweck gehörig Bevollmächtigten ernannt, die folgendes vereinbart haben:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.