0.748.127.191.56 Accordo del 10 novembre 2009 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Armenia concernente il traffico aereo di linea (con all.)

0.748.127.191.56 Abkommen vom 10. November 2009 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien über den Luftlinienverkehr (mit Anhang)

preface

0.748.127.191.56

RU 2010 3795

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica di Armenia
concernente il traffico aereo di linea

Concluso il 10 novembre 2009

Applicato provvisoriamente dal 10 novembre 2009

Entrato in vigore con scambio di note il 1° giugno 20112

(Stato 1° giugno 2011)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

2 RU 2011 3311

preface

0.748.127.191.56

 AS 2010 3795

Originaltext

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Republik Armenien
über den Luftlinienverkehr

Abgeschlossen am 10. November 2009

Provisorisch angewendet ab 10. November 2009

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juni 20111

(Stand am 1. Juni 2011)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.