(Stato 10 giugno 1997)0.748.127.191.141ru
0.748.127.191.14
Traduzione2
Conchiuso il 27 settembre 1961
Approvato dall’Assemblea federale il 6 marzo 19633
Entrato in vigore il 25 agosto 1963
1 RU 1963 911; FF 1962 II 429 ediz. franc. 1962 II 421 ediz. ted.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 DF del 6 marzo 1963 (RU 1963 427)
0.748.127.191.14?1?
(Stand am 10. Juni 1997)
0.748.127.191.14
Übersetzung2
Abgeschlossen am 27. September 1961
Von der Bundesversammlung genehmigt am 6. März 19633
In Kraft getreten am 25. August 1963
1 AS 1963 883; BBl 1962 II 421
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
3 Vierter Gegenstand des BB vom 6. März 1963 (AS 1963 411)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.