0.748.0 Convenzione del 7 dicembre 1944 relativa all'aviazione civile internazionale
0.748.0 Übereinkommen vom 7. Dezember 1944 über die internationale Zivilluftfahrt
Art. 30 Apparecchi di radiocomunicazioni
- a)
- Ogni aeromobile di qualsiasi Stato contraente, quando sorvola o si trova sul territorio di altri Stati contraenti, può tenere a bordo apparecchi radiotrasmittenti soltanto se è munito di una speciale licenza che ne permetta l’impianto e l’uso, rilasciata dalle competenti autorità dello Stato nel quale l’aeromobile è immatricolato. L’uso di apparecchi radiotrasmittenti nel territorio dello Stato contraente sorvolato, deve essere conforme ai regolamenti emanati da tale Stato.
- b)
- Gli apparecchi radiotrasmittenti possono essere usati soltanto dal personale navigante dell’equipaggio munito a tale scopo di speciale licenza rilasciata dalle competenti autorità dello Stato nel quale l’aeromobile è immatricolato.
Art. 30 Luftfahrzeugfunkausrüstung
- a)
- Die Luftfahrzeuge jedes Vertragsstaates dürfen in oder über dem Hoheitsgebiet anderer Vertragsstaaten Funksendegeräte nur mitführen, wenn von den zuständigen Behörden des Staates, in dem das Luftfahrzeug eingetragen ist, eine Bewilligung zum Einbau und Betrieb dieser Geräte ausgestellt worden ist. Die Funksendegeräte sind im Hoheitsgebiet des überflogenen Staates gemäss den von diesem Staat festgelegten Vorschriften zu benutzen.
- b)
- Funksendegeräte dürfen nur von den Mitgliedern der Flugbesatzung benutzt werden, die für diesen Zweck einen besonderen Ausweis besitzen, der von den zuständigen Behörden des Staates, in dem das Luftfahrzeug eingetragen ist, ausgestellt ist.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.