0.747.363.4 Convenzione internazionale del 1989 sull'assistenza, del 28 aprile 1989
0.747.363.4 Internationales Übereinkommen von 1989 über Bergung vom 28. April 1989
Art. 1 Definizioni
Ai fini della presente Convenzione:
- a)
- per operazione di assistenza s’intende qualsiasi azione o attività intesa ad assistere una nave o qualsiasi altro bene in pericolo in acque navigabili o in altre acque;
- b)
- per nave s’intende qualsiasi bastimento o battello, o qualsiasi congegno o struttura in grado di navigare;
- c)
- per bene s’intende qualsiasi bene che non sia assicurato in modo permanente e intenzionale al litorale e che faccia parte del carico in pericolo;
- d)
- per danno ambientale s’intende un pregiudizio materiale rilevante per la salute dell’uomo, della fauna e della flora marine, oppure alle risorse del mare nelle acque costiere o interne oppure nelle zone adiacenti, causato da inquinamento, contaminazione, incendio, esplosione o gravi fenomeni di questo tipo;
- e)
- per pagamento s’intende il versamento di qualsiasi remunerazione, ricompensa o indennità, dovuta giusta la presente Convenzione;
- f)
- per Organizzazione s’intende l’Organizzazione marittima internazionale;
- g)
- per Segretario generale s’intende il Segretario generale dell’Organizzazione.
Art. 1 Begriffsbestimmungen
Im Sinn dieses Übereinkommens
- a)
- bedeutet Bergungsmassnahme jede Handlung oder Tätigkeit, die unternommen wird, um einem Schiff oder einem sonstigen Vermögensgegenstand, die sich in schiffbaren oder sonstigen Gewässern in Gefahr befinden, Hilfe zu leisten;
- b)
- bedeutet Schiff jedes See- oder Binnenschiff oder schwimmende Gerät oder jedes schwimmfähige Bauwerk;
- c)
- bedeutet Vermögensgegenstand jeden nicht auf Dauer und absichtlich an der Küste oder am Ufer befestigten Vermögensgegenstand und umfasst gefährdete Ansprüche auf Frachtgeld;
- d)
- bedeutet Umweltschaden eine erhebliche physische Schädigung der menschlichen Gesundheit oder der Tier- und Pflanzenwelt des Meeres oder der Meeresressourcen in Küsten- oder Binnengewässern oder angrenzenden Gebieten, die durch Verschmutzung, Verseuchung, Feuer, Explosion oder ähnliche schwerwiegende Ereignisse verursacht wird;
- e)
- bedeutet Zahlung jeden Bergelohn, jedes Entgelt oder jede Vergütung, die nach diesem Übereinkommen geschuldet werden;
- f)
- bedeutet Organisation die Internationale Seeschifffahrts-Organisation;
- g)
- bedeutet Generalsekretär den Generalsekretär der Organisation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.