0.747.305.21
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra il 9 dicembre 1923
Approvata dall’Assemblea federale il 28 settembre 19262
Ratificazione depositata dalla Svizzera il 23 ottobre 1926
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 gennaio 1927
(Stato 15 marzo 2005)
0.747.305.21
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 9. Dezember 1923
Von der Bundesversammlung genehmigt am 28. September 19262
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 23. Oktober 1926
In Kraft getreten für die Schweiz am 21. Januar 1927
(Stand am 15. März 2005)
1 BS 13 529; BBl 1926 I 175 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. Die vorliegende deutsche Übersetzung ist von der Schweiz, Deutschland und Österreich gemeinsam festgelegt worden.
2 AS 44 739
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.