0.747.305.15 Convenzione delle Nazioni Unite del 10 dicembre 1982 sul diritto del mare (con allegati)
0.747.305.15 Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 (mit Anlagen)
Art. 171 Risorse finanziarie dell’Autorità
Le risorse finanziarie dell’Autorità comprendono:
- a)
- le contribuzioni dei membri dell’Autorità fissate conformemente all’articolo 160 numero 2 lettera e);
- b)
- i fondi che l’Autorità percepisce in applicazione dell’articolo 13 dell’allegato III relativamente alle attività condotte nell’Area;
- c)
- le somme trasferite dall’Impresa conformemente all’articolo 10 dell’allegato IV;
- d)
- le somme prese in prestito in applicazione dell’articolo 174;
- e)
- le contribuzioni volontarie versate dai membri o da altri soggetti; e
- f)
- i pagamenti effettuati ad un fondo di compensazione conformemente all’articolo 151 numero 10, di cui la commissione di pianificazione economica deve raccomandare le fonti.
Art. 171 Finanzielle Mittel der Behörde
Die finanziellen Mittel der Behörde umfassen:
- a)
- die in Übereinstimmung mit Artikel 160 Absatz 2 Buchstabe e berechneten Beiträge der Mitglieder der Behörde;
- b)
- die von der Behörde nach Anlage III Artikel 13 im Zusammenhang mit Tätigkeiten im Gebiet vereinnahmten Mittel;
- c)
- die vom Unternehmen in Übereinstimmung mit Anlage IV Artikel 10 überwiesenen Mittel;
- d)
- die nach Artikel 174 aufgenommenen Kredite;
- e)
- die freiwilligen Beiträge von Mitgliedern oder anderen Rechtsträgern; und
- f)
- die Einzahlungen in einen Fonds für Ausgleichszahlungen in Übereinstimmung mit Artikel 151 Absatz 10, deren Quellen von der Kommission für wirtschaftliche Planung empfohlen werden sollen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.