0.747.305.11 Convenzione internazionale del 29 aprile 1958 concernente il mare territoriale e la zona attigua
0.747.305.11 Internationales Übereinkommen vom 29. April 1958 über das Küstenmeer und die Anschlusszone
Art. 31
Il Segretario generale delle Nazioni Unite notifica a tutti gli Stati membri dell’ONU e agli altri Stati di cui all’articolo 26:
- a.
- le firme ed i depositi degli strumenti, secondo gli articoli 26, 27 e 28;
- b.
- la data d’entrata in vigore della presente convenzione, secondo l’articolo 29;
- c.
- le domande di revisione, secondo l’articolo 30.
Art. 31
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen notifiziert allen Mitgliedsstaaten der Vereinten Nationen und den anderen in Artikel 26 angeführten Staaten
- a.
- die Unterzeichnung dieses Übereinkommens und die Hinterlegung von Ratifikations- oder Beitrittsurkunden gemäss den Artikeln 26, 27 und 28;
- b.
- den Tag, an dem dieses Übereinkommen gemäss Artikel 29 in Kraft tritt;
- c.
- die gemäss Artikel 30 gestellten Revisionsanträge.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.