0.747.225.1 Convenzione del 2 dicembre 1992 fra la Svizzera e l'Italia per la disciplina della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano (con R e all.)

0.747.225.1 Abkommen vom 2. Dezember 1992 zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Schifffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee (mit Beilage, R und Anhängen)

preface

0.747.225.1

 RU 2000 1958; FF 1993 II 663

Testo originale

Convenzione
fra la Svizzera e l’Italia per la disciplina
della navigazione sul lago Maggiore e sul lago di Lugano

Conclusa il 2 dicembre 1992

Approvata dall’Assemblea federale il 16 dicembre 19931

Entrata in vigore mediante scambio di note il 1° giugno 1997

(Stato 5  dicembre 2017)

preface

0.747.225.1

 AS 2000 1958; BBl 1993 II 754

Übersetzung

Abkommen
zwischen der Schweiz und Italien betreffend
die Schifffahrt auf dem Langensee und dem Luganersee

Abgeschlossen am 2. Dezember 1992

Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. Dezember 19931

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juni 1997

(Stand am 5. Dezember 2017)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.