I rappresentanti competenti dell’Ufficio federale dell’economia idraulica3 e del «Ministère français de l’Equipement et du Logement» faranno, ogni primavera, un viaggio d’ispezione in comune al fine di esaminare lo stato dei lavori e le previsioni d’attuazione; ne redigeranno processo verbale.
3 Oggi: Ufficio federale dell’economia delle acque.
Die zuständigen Vertreter des Eidgenössischen Amtes für Wasserwirtschaft3 und des «Ministère français de l’Equipement et du Logement» prüfen alljährlich anlässlich einer im Frühjahr durchzuführenden Bereisung den Stand der Arbeiten und das Bauprogramm. Ihre Feststellungen werden in einem Protokoll festgehalten.
3 Heute: Bundesamt für Wasserwirtschaft.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.