0.747.224.011 Convenzione del 9 settembre 1996 sulla raccolta, il deposito e il ritiro di rifiuti nella navigazione sul Reno e nella navigazione interna (con annessi)

0.747.224.011 Übereinkommen vom 9. September 1996 über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt (mit Anlagen)

chapIV/chapX/Art. 1001 Ritiro da parte degli appositi centri

(1)  L’esercente del centro di ritiro deve garantire che i rifiuti menzionati all’articolo 9.01 paragrafo 1 possano essere depositati separatamente.

(2)  L’esercente del centro di ritiro deve certificare al conduttore il deposito di slops in base alle prescrizioni nazionali.

lvlu2/lvlu1/chapIX/chapX/Art. 1001 Annahme durch die Annahmestellen

(1)  Der Betreiber der Annahmestelle hat sicherzustellen, dass die in Artikel 9.01 Absatz 1 genannten Abfälle getrennt abgegeben werden können.

(2)  Der Betreiber der Annahmestelle muss dem Schiffsführer die Abgabe von Slops gemäss den innerstaatlichen Vorschriften bescheinigen.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.