0.747.221.1
RU 1978 1987; FF 1977 II 508
Traduzione1
Conchiuso il 7 dicembre 1976
Approvato dall’Assemblea federale il 27 febbraio 19782
Entrato in vigore con scambio di note il 1o gennaio 1979
(Stato 1° gennaio 1979)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.747.221.1
AS 1978 1987; BBl 1977 II 557
Übersetzung1
Abgeschlossen am 7. Dezember 1976
Von der Bundesversammlung genehmigt am 27. Februar 19782
In Kraft getreten durch Briefwechsel am 1. Januar 1979
(Stand am 1. Januar 1979)
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.