0.747.203 Convenzione del 15 febbraio 1966 sulla stazzatura delle navi della navigazione interna (con All. e Protocollo verb. di firma)

0.747.203 Übereinkommen vom 15. Februar 1966 über die Eichung von Binnenschiffen (mit Anlage und Unterzeichnungsprotokoll)

preface

0.747.203

 RU 1976 124 FF 1970 II 1017

Traduzione

Convenzione sulla stazzatura delle navi
della navigazione interna

Conchiusa a Ginevra il 15 febbraio 1966

Approvata dall’Assemblea federale il 24 giugno 19711

Ratificata dalla Svizzera con istrumento depositato il 7 febbraio 1975

Entrata in vigore per la Svizzera il 7 febbraio 1976

(Stato 8  maggio 2020)

1 Art. 1 n. 2 del DF del 24 giu. 1971 (RU 1972 811).

preface

0.747.203

Übersetzung

Übereinkommen
über die Eichung von Binnenschiffen1

Abgeschlossen in Genf am 15. Februar 1966
Von der Bundesversammlung genehmigt am 24. Juni 19712
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 7. Februar 1975
In Kraft getreten für die Schweiz am 7. Februar 1976

(Stand am 8. Mai 2020)

1 AS 1981 461

2 Art. 1 Ziff. 2 des BB vom 24. Juni 1971 (AS 1972 881)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.