0.742.403.12 Convenzione relativa ai trasporti internazionali ferroviari nel tenore del Protocollo di modifica del 3 giugno 1999 (COTIF) (con prot. e appendici)

0.742.403.12 Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr in der Fassung des Änderungsprotokolls vom 3. Juni 1999 (COTIF) (mit Prot. und Anhängen)

lvlu4/lvlu1/titII/Art. 18 Diritto di disporre della merce

§ 1  Lo speditore ha diritto di disporre della merce e di modificare, per mezzo di ordini successivi, il contratto di trasporto. In particolare, può chiedere al trasportatore:

a)
di interrompere il trasporto della merce;
b)
di rinviare la riconsegna della merce;
c)
di riconsegnare la merce a un destinatario diverso da quello iscritto nella lettera di vettura;
d)
di riconsegnare la merce in un luogo diverso da quello iscritto nella lettera di vettura.

§ 2  Il diritto dello speditore di modificare il contratto di trasporto, anche se è in possesso del duplicato della lettera di vettura, si estingue nei casi in cui il destinatario:

a)
ha ritirato la lettera di vettura;
b)
ha accettato la merce;
c)
ha fatto valere i suoi diritti conformemente all’articolo 17 paragrafo 3;
d)
è autorizzato, conformemente al paragrafo 3, a impartire ordini; a partire da questo momento, il trasportatore deve conformarsi agli ordini e alle istruzioni del destinatario.

§ 3  Il diritto di modificare il contratto di trasporto spetta al destinatario non appena la lettera di vettura è compilata, salvo se diversamente stabilito in questa lettera dallo speditore.

§ 4  Il diritto del destinatario di modificare il contratto di trasporto si estingue quando:

a)
ha ritirato la lettera di vettura;
b)
ha accettato la merce;
c)
ha fatto valere i suoi diritti in conformità all’articolo 17 paragrafo 3;
d)
ha prescritto, conformemente al paragrafo 5, di consegnare la merce a terzi e questi ultimi hanno fatto valere i loro diritti conformemente all’articolo 17 paragrafo 3.

§ 5  Se il destinatario ha prescritto di consegnare la merce a terzi, questi non sono autorizzati a modificare il contratto di trasporto.

lvlu4/lvlu1/titII/Art. 18 Verfügungsrecht über das Gut

§ 1  Der Absender ist berechtigt, über das Gut zu verfügen und den Beförderungsvertrag nachträglich zu ändern. Er kann insbesondere verlangen, dass der Beförderer

a)
das Gut nicht weiterbefördert;
b)
die Ablieferung des Gutes aussetzt;
c)
das Gut an einen anderen als den im Frachtbrief angegebenen Empfänger abliefert;
d)
das Gut an einem anderen als dem im Frachtbrief angegebenen Ort abliefert.

§ 2  Das Recht des Absenders zur Änderung des Beförderungsvertrages erlischt, auch wenn er das Frachtbriefdoppel besitzt, in den Fällen, in denen der Empfänger

a)
den Frachtbrief eingelöst hat;
b)
das Gut angenommen hat;
c)
seine Rechte gemäss Artikel 17 § 3 geltend gemacht hat;
d)
gemäss § 3 verfügungsberechtigt ist; von diesem Zeitpunkt an hat der Beförderer die Verfügungen und die Anweisungen des Empfängers zu befolgen.

§ 3  Das Recht zur Änderung des Beförderungsvertrages steht vorbehaltlich eines gegenteiligen Vermerks des Absenders im Frachtbrief dem Empfänger bereits von der Ausstellung des Frachtbriefes an zu.

§ 4  Das Recht des Empfängers zur Änderung des Beförderungsvertrages erlischt, wenn er

a)
den Frachtbrief eingelöst hat;
b)
das Gut angenommen hat;
c)
seine Rechte gemäss Artikel 17 § 3 geltend gemacht hat;
d)
gemäss § 5 vorgeschrieben hat, dass das Gut an einen Dritten abzuliefern ist, und dieser seine Rechte gemäss Artikel 17 § 3 geltend gemacht hat.

§ 5  Hat der Empfänger vorgeschrieben, dass das Gut an einen Dritten abzuliefern ist, so ist dieser nicht berechtigt, den Beförderungsvertrag zu ändern.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.