0.742.140.334.971 Accordo del 25 agosto 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo alla partecipazione della Svizzera al finanziamento dei lavori di realizzazione della prima fase del ramo «est» della linea ad alta velocità Reno-Rodano

0.742.140.334.971 Abkommen vom 25. August 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung durch die Schweiz des Baus der ersten Etappe des Ost-Asts der Hochgeschwindigkeitsstrecke Rhein-Rhone

preface

0.742.140.334.971

RU 2006 3087

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo alla partecipazione della Svizzera al finanziamento dei lavori
di realizzazione della prima fase del ramo «est»
della linea ad alta velocità Reno-Rodano

Concluso il 25 agosto 2005
Entrato in vigore mediante scambio di note il 15 maggio 2006

(Stato 8  agosto 2006)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.742.140.334.971

 AS 2006 3087

Übersetzung1

Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung
der Französischen Republik betreffend die Kofinanzierung
durch die Schweiz des Baus der ersten Etappe des Ost-Asts
der Hochgeschwindigkeitsstrecke Rhein-Rhone

Abgeschlossen am 25. August 2005
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 15. Mai 2006

(Stand am 8. August 2006)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes (RO 2006 3087).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.