0.742.140.334.96 Accordo dell'11 maggio 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Francese concernente l'elettrificazione di certe linee ferroviarie francesi che danno accesso alla Svizzera

0.742.140.334.96 Abkommen vom 11. Mai 1954 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Frankreich betreffend die Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der französischen Bahnen nach der Schweiz

Art. 1

Il Governo francese s’impegna a mettere in grado la SNCF di elettrificare contemporaneamente le linee ferroviarie Reding–Strasburgo–Basilea e Digione–Vallorbe (ivi compreso Frasne–Les Verrières), entro un termine da 4 a 6 anni al massimo, a contare dall’entrata in vigore del presente accordo.

Art. 1

Die französische Regierung verpflichtet sich, der SNCF3 zu ermöglichen, gleichzeitig die Eisenbahnlinien Reding‑Strassburg‑Basel und Dijon‑Vallorbe (inbegriffen die Strecke Frasne‑Les Verrières) innert einer Frist von 4 bis höchstens 6 Jahren seit dem Inkrafttreten dieses Abkommens zu elektrifizieren.

3 Société nationale des chemins de fer françaises.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.