0.742.140.313.67 Accordo del 25 agosto 1953 riguardante le linee ferroviarie germaniche su territorio svizzero
0.742.140.313.67 Vereinbarung vom 25. August 1953 über die deutschen Eisenbahnstrecken auf Schweizer Gebiet
Art. 3 Diritti di sovranità della Svizzera
1 Sono espressamente riservati i diritti di sovranità della Svizzera nella misura in cui i trattati menzionati nell’articolo 2 non prevedano deroghe.
2 La Ferrovia federale germanica si asterrà in particolare
- a)
- dal modificare o pregiudicare in modo qualsiasi l’efficienza dei dispositivi applicati alle costruzioni e agli impianti ferroviari germanici nell’interesse della difesa nazionale svizzera;
- b)
- dal procedere a inchieste riguardanti particolarità tecniche di impianti ferroviari germanici o di prendere misure a tale scopo per informare altre autorità che non siano la Ferrovia federale germanica o la sua autorità di vigilanza;
- c)
- dal trasportare su territorio svizzero formazioni di militari armati di qualsiasi genere o arma, munizione, veicoli, dispositivi o attrezzi destinati a scopi militari. La Ferrovia federale germanica farà in modo che i suoi agenti che svolgono il servizio su territorio svizzero rispettino i diritti di sovranità della Svizzera e osservino le rispettive disposizioni della legislazione svizzera.
Art. 3 Schweizerische Hoheitsrechte
1 Die schweizerischen Hoheitsrechte bleiben ausdrücklich vorbehalten, soweit nicht die in Artikel 2 genannten Staatsverträge etwas anderes vorsehen.
2 Die Deutsche Bundesbahn wird namentlich
- a)
- keine im Interesse der schweizerischen Landesverteidigung an den deutschen Eisenbahnanlagen und Einrichtungen getroffenen Massnahmen ändern oder deren Wirksamkeit auf andere Weise beeinträchtigen;
- b)
- keine Erhebungen über technische Einzelheiten der deutschen Eisenbahnanlagen und Einrichtungen treffen, zum Zwecke der Unterrichtung anderer als der Behörden der Deutschen Bundesbahn und ihrer Aufsichtsbehörde;
- c)
- keine fremden bewaffneten militärischen Formationen aller Art sowie Waffen, Munition, Fahr‑zeuge, Hilfsmittel und Geräte zu militärischen Zwecken durch schweizerisches Gebiet befördern.
- Die Deutsche Bundesbahn wird darauf hinwirken, dass ihre Bediensteten bei der Ausübung des Dienstes auf schweizerischem Gebiet die schweizerischen Hoheitsrechte und die massgebenden schweizerischen Gesetze beachten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.