Il personale dell’amministrazione civile e militare a cui il Governo italiano affiderà lo studio, la preparazione e l’esecuzione di lavori di difesa militare è autorizzato, per un tempo illimitato, ad entrare liberamente e a soggiornare nella parte della galleria del Sempione situata sul territorio italiano sino alla frontiera politica, come pure allo sbocco sud di detta galleria. Nella parte italiana della galleria è pure concessa l’autorizzazione di deporre gli utensili che potessero occorrere per gli studi e i lavori in discorso; i depositi di questo genere dovranno essere collocati in guisa da non impedire in nessun modo l’esercizio della strada ferrata.
Dem Personal der Zivil‑ und Militärverwaltungen, das die Italienische Regierung mit dem Studium, der Vorbereitung und der Ausführung der militärischen Verteidigungswerke beauftragt, wird auf unbeschränkte Zeit gestattet, in der auf italienischem Gebiet gelegenen Strecke des Simplontunnels bis zur politischen Grenze sowie am Südeingang dieses Tunnels frei zu verkehren und sich dort aufzuhalten. Es wird auch gestattet, im italienischen Teile des Tunnels an Werkzeugen, Material usw. usw. niederzulegen, was zu den erwähnten Studien und Arbeiten erforderlich sein könnte. Diese Depots sind so anzulegen, dass dadurch der Bahnbetrieb in keiner Weise gestört wird.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.