0.742.140.13 Convenzione del 16 febbraio 1881 tra la Svizzera e l'Italia pel servizio di polizia nelle stazioni internazionali della ferrovia del Gottardo

0.742.140.13 Übereinkunft vom 16. Februar 1881 zwischen der Schweiz und Italien über den Polizeidienst in den internationalen Stationen der Gotthardbahn

preface

0.742.140.13

CS 13 152; FF 1881 I 377 ediz. ted. 347 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
tra la Svizzera e l’Italia
per servizio di polizia nelle stazioni internazionali
della ferrovia del Gottardo

Conchiusa il 16 febbraio 1881
Approvata dall’Assemblea federale il 14 giugno 18812
Ratificazioni scambiate il 20 settembre 1881
Entrata in vigore il 1° agosto 1882

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 5 576

preface

0.742.140.13

BS 13 151; BBl 1881 I 377

Übersetzung1

Übereinkunft
zwischen der Schweiz und Italien
über den Polizeidienst in den internationalen
Stationen der Gotthardbahn

Abgeschlossen am 16. Februar 1881
Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. Juni 18812
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. September 1881
In Kraft getreten am 1. August 1882

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 5 576

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.