Gli Stati contraenti si sforzeranno di promuovere la fissazione di tariffe internazionali, tenendo conto di tutti quei bisogni del traffico internazionale ai quali si può ragionevolmente soddisfare. Essi faciliteranno l’adozione di tutti quei provvedimenti che avranno per effetto, anche prescindendo dalle tariffe internazionali, di rendere possibile il calcolo rapido delle spese di trasporto per le più importanti correnti del traffico.
Die Vertragsstaaten werden sich bemühen, die Einführung internationaler Tarife nach Massgabe der Bedürfnisse des internationalen Verkehrs, die sich vernünftigerweise befriedigen lassen, zu fördern. Sie werden die Annahme aller Massnahmen erleichtern, die selbst ausserhalb des Rahmens der internationalen Tarife eine rasche Frachtberechnung für die wichtigsten Verkehrswege ermöglichen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.