1 Una commissione mista è istituita per trattare questioni procedenti dall’applicazione del presente accordo. Essa è composta di rappresentanti delle due Parti contraenti.
2 L’autorità competente di una Parte contraente può chiedere la riunione di questa commissione mista, competente per modificare il protocollo di cui all’articolo 10.
3 La commissione si aduna alternativamente sul territorio di ciascuna Parte contraente.
1 Zur Behandlung von Fragen betreffend die Anwendung dieses Abkommens wird eine Gemischte Kommission eingesetzt. Sie setzt sich aus Vertretern der beiden Vertragsparteien zusammen.
2 Die zuständige Behörde einer Vertragspartei kann die Einberufung dieser Gemischten Kommission verlangen, die für Änderungen des in Artikel 10 erwähnten Protokolls zuständig ist.
3 Die Kommission tritt abwechslungsweise auf dem Gebiet jeder Vertragspartei zusammen.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.