1 Le Parti contraenti designano reciprocamente le autorità incaricate dell’applicazione di questo accordo.
2 Dette autorità esaminano e si impegnano assieme a risolvere i problemi che scaturiscono dall’applicazione dei presente accordo.
1 Die Vertragsparteien geben einander die Behörden bekannt, die zur Durchführung dieses Abkommens ermächtigt sind.
2 Diese Behörden beraten und regeln im gegenseitigen Einvernehmen die Fragen, die sich aus der Durchführung dieses Abkommens ergeben.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.