0.741.618 Accordo del 26 maggio 1982 relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus (ASOR) (con All. e Atto finale)

0.741.618 Übereinkommen vom 26. Mai 1982 über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen (ASOR) (mit Anlage und Schlussakte)

preface

0.741.618

RU 1986 2263

Traduzione1

Accordo
relativo ai servizi occasionali internazionali
di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus
(ASOR)

Concluso a Dublino il 26 maggio 1982
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 30 ottobre 1986
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° gennaio 1987

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

preface

0.741.618

AS 1986 2263

Übersetzung1

Übereinkommen
über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
(ASOR)

Abgeschlossen in Dublin am 26. Mai 1982
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 30. Oktober 1986
In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 1987

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.