0.741.611.2 Protocollo addizionale del 20 febbraio 2008 della Convenzione concernente il contratto di trasporto internazionale di merci su strada (CMR), relativo alla lettera di vettura elettronica

0.741.611.2 Zusatzprotokoll vom 20. Februar 2008 zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr (CMR) betreffend den elektronischen Frachtbrief

preface

0.741.611.2

 RU 2011 1925

Traduzione

Protocollo addizionale
della Convenzione concernente il contratto
di trasporto internazionale di merci su strada (CMR),
relativo alla lettera di vettura elettronica

Concluso a Ginevra il 20 febbraio 2008

Strumento di adesione depositato dalla Svizzera il 26 gennaio 2009

Entrato in vigore per la Svizzera il 5 giugno 2011

(Stato 9  febbraio 2021)

preface

0.741.611.2

 AS 2011 1925

Übersetzung

Zusatzprotokoll
zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag
im internationalen Strassengüterverkehr (CMR)
betreffend den elektronischen Frachtbrief

Abgeschlossen in Genf am 20. Februar 2008

Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 26. Januar 2009

In Kraft getreten für die Schweiz am 5. Juni 2011

(Stand am 9. Februar 2021)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.